PASCUA DE 1916

CIEN AÑOS DEL LEVANTAMIENTO DE PASCUA EN IRLANDA



miércoles, octubre 30, 2013

LA VISITA DE UN CELTA A LA GRAN TENOCHTITLÁN -Por: Iván Portela-



Michael D’ Higgins, vate legendario en el suelo
De la Gran Tenochtitlan tiende el sol de su mano,
Trae el mensaje nuevo de aquel noble consuelo
Para el inquieto sueño del pueblo mexicano.

En Medio de la noche plena de luz amada…
Emergiendo en la cruz del presente dorado,
canta el himno futuro de la Irlanda verdeada
Descorriendo los velos de algún tiempo pasado…

¡Ah la Erín tan convulsa!¡Cuanta suerte ha tenido!
Un Presidente Aeda, desde un celta sendero
Aparece en la historia de un México que implora…

De un México que ríe, de un México florido…
¡Por el trébol grandioso del amor verdadero
Al Maguey, en la Irlanda vital y vencedora…! …


miércoles, octubre 23, 2013

MÉXICO E IRLANDA: UN FUTURO COMPARTIDO

Una mañana muy dublinesa la del día de hoy; nublado, frío y con ganas de llover, al parecer el clima en México quiso hacer sentir literalmente en su casa al Presidente Michael Higgins. El Edificio de la Secretaría de Relaciones Exteriores lucía en su exterior e interior banderas de México e Irlanda; un día por demás especial para esa dependencia de la Administración Pública Federal.

Se dieron cita en la Sala JOSÉ MARÍA MORELOS Y PAVÓN, estudiantes de la Facultad de Ciencias Políticas de la UNAM, así como de los Campus Acatlán y Aragón, de las Universidades de LAS AMÉRICAS, DEL VALLE DE MÉXICO, así como académicos y catedráticos de dichas instituciones; como el Director de la Facultad de Ciencias Políticas de la UNAM DR. FERNANDO CASTAÑEDA quien moderó la conferencia del Señor Presidente de la República de Irlanda.
La Charla llevó por titulo: IRLANDA Y MÉXICO EN EL SIGLO XXI: UN LEGADO DE AMISTAD Y CULTURA COMPARTIDA.
El presidente Higgins nos fue llevando a lo largo de la historia de las relaciones bilaterales de ambas naciones que se remontan a la época de la colonia con personajes irlandeses que llegaron como exploradores, religiosos, soldados y aventureros, destacando entre otros la figura de GUILLEN DE LAMPART apodado EL ZORRO quien escribió un documento para darle la independencia a México en 1659 y este es innovador y se adelanta a los ideales liberales de la Revolución francesa ocurrida muchos años después.
En la época de la Independencia y posterior a la misma llegaron muchos irlandeses a quienes en algunos casos es relativamente fácil seguir la pista de sus descendientes; el Batallón de San Patricio y muchos otros descendientes destacando Anthony Quinn, Alvaro Obregón, Juan O'Gorman, Phil Kelly, etc.
Octavio Paz y Samuel Becket coincidieron en algunos puntos de su literatura en los años 1940's y ha sido la Mtra Pura López Colome -presente durante la charla- quien ha traducido gran parte de los trabajos literarios irlandeses.

Borges siguió la tradición irlandesa e incluso hace una comparación entre América Latina e Irlanda y afirma que los Latino americanos estamos en una situación similar a los irlandeses al ser el español una lengua impuesta, sin embargo hemos sabido sacar partido de esta y crear e innovar e incluso aportar a la lengua culta o castiza como se habla en la península; así los irlandeses ha sabido sacar provecho del inglés como lengua impuesta y por hacer de ella un medio idóneo de expresión; recordemos que escritores como Óscar Wilde se les considera literatos "ingleses" como gran parte de la cultura y arte de Irlanda durante el periodo de ocupación británica; Irlanda ha ganado premios Nobel de literatura.
Las semejanzas entre Irlanda y México son muchas, tienen vidas paralelas que se ha interceptado en ciertos momentos; Irlanda ha sabido sacar provecho de las alianzas internacionales como la Unión Europea, México debe hacer lo mismo y sobre todo México ha tenido una vecindad semejante a la de Irlanda; los dos son vecinos de potencias que incluso la historia parece semejante en las relaciones que mantienen ambos con sus respectivos vecinos.
México tiene grandes fortalezas como ser unos de los países mas modernos de América Latina, por ello se busca que Irlanda y México estén cerca en la apertura de empresas tanto mexicanas como irlandesas que generen empleos en ambas naciones y que haya beneficios equitativos mutuos siguiendo la política exterior de respeto a la soberanía de las naciones; como la ha seguido México (N.R. La doctrina Estrada o la política de Isidro Favela).
El Presidente se ganó la simpatía de los presentes; su imagen proyecta calidez y confianza y se dio tiempo para saludar personalmente a algunos de los presentes e incluso conversar por algunos segundos.

También estuvieron presentes miembros del Cuerpo diplomático de la Embajada de Irlanda en México como la Embajadora Sonja Hyland y su esposo Patrick Scott; así como personal de la Secretaría de Relaciones Exteriores, embajadores que ha tenido México ante Irlanda entre otros.

El embajador salio de la mencionada dependencia Federal y fue escoltado por la Banda de Gaitas del H. Batallón de San Patricio ademas de los miembros del Estado Mayor Presidencial de México e Irlanda, ya iba a subir a su coche oficial cuando regreso para despedirse de mano de cada uno de los miembros de la afamada banda de Gaitas, misma que este año visitó precisamente Irlanda. Esperemos pronto regrese el Presidente Higgins a México; se le va a extrañar mucho.

martes, octubre 22, 2013

LA CIMA DE 50 AÑOS DE SERVICIO PÚBLICO

Ante miembros de la comunidad irlandesa en México, irlandeses honorarios, representantes del Poder Ejecutivo y Legislativo de México, intelectuales, empresarios, comunicadores, académicos entre otros, se reunió el Excmo Presidente de la República de Irlanda Dr. Michael D Higgins, y su distinguida esposa Sra. Sabina Higgins, también hizo acto de presencia el Señor Joe Costelo Ministro de Comercio de dicho país. sin olvidar al cuerpo diplomático de la Embajada de Irlanda en México, encabezado por la Excma Sra. Sonja Hyland -Embajadora- y su Esposo el Sr. Patrick Scott.

La Banda de Tambores y Gaitas del H. Batallón de San Patricio formó una valla y ejecutando "The Mistred boy" recibió al Mandatario Irlandés, acto seguido la Embajadora Hyland dirigió unas palabras para presentar de manera oficial al Presidente a los asistentes, destacando su labor como legislador, alcalde, profesor universitario, poeta y escritor.

"Hace dos años al haber sido elegido como presidente de la República es la cima de cincuenta años de arduo trabajo dentro del Servicio Público" Destacó la Embajadora.
Acto seguido el Presidente Higgins dirigió unas palabras con humor en algunos momentos y manifestando su amplia cultura; hizo alusión a la migración irlandesa a México, desde San Brendan, pasando por Guillen de Lampart y por el Batallón de San Patricio, tocó temas como el comercio entre México e Irlanda y la importancia de las relaciones bilaterales entre ambas naciones que guardan cierto paralelismo en su historia.


domingo, octubre 20, 2013

FAILTÈ MICHAEL HIGGINS


Con un español entendible, un gaélico que en la fluidez se nota el dominio de esta lengua nacional de Irlanda y con un inglés muy bien extructurado, el Presidente de la República de Irlanda, Excmo. Señor Michael Higgins, acompañado de su señora esposa Sabina Higgins se dirigió a la selecta concurrencia que se dio cita en la Plaza San Jacinto en la Delegación Alvaro Obregón de México, D.F. ante la Placa conmemorativa de la Memoria de los soldados irlandeses de México, quienes fueron ejecutados durante la Injusta Invasión a México en el año de 1847; así mismo ante la efigie del Capital John Really.

El acto protocolario tuvo como conductora del mismo a la Excma. Señora Sonja Hyland actual Embajadora de Irlanda ante los Estados Unidos Méxicanos; con un español casto y culto y con una dicción impecable, fue conduciendo cada uno de las partes de este histórico momento, al ser los integrantes del Batallón de San Patricio honrados por primera vez por un mandatario de su Madre Patria -Irlanda- en su patria adoptiva -México-
La temeridad irlandesa se manifestó en el Presidente Higgins y fue muy claro y directo en sus palabras por demás emotivas; atento por la cultura y la historia que se refleja en su formación profesional y en las funciones públicas ejercidas en Irlanda, destacó la labor en el conocimiento del Batallón Irlandés- mexicano, gracias a personas como Patricia Bustamante Cox y el Dr. James Fogarty, así mismo manifestó su gusto por la Banda de Tambores y Gaítas del H. Batallón de San Patricio quienes abrieron el acto con "The Mistread boy" como saludo al Jefe del Poder Ejecutivo Irlandés y cerraron el acto con otra melodía. Se tocaron los Himnos nacionales de México e Irlanda, el Secretario de Relaciones Exteriores de México, Dr José Antonio Meade (Nuestro irlandés honorario como lo definió la embajadora Hyland al ser descendiente de una familia irlandesa llegada a San Luis Potosi) en representación del Presidente Enrique Peña Nieto y el Presidente Higgins, montaron la guardia de honor ante el sitio que recuerda la Gesta Heroica del Batallón de San Patricio. 



domingo, octubre 13, 2013

¿CÓRNICO o CORNISH?

En días recientes resurgió la duda de si es correcto usar la palabra córnico como adjetivo y gentilicio para designar a una persona o cosa procedente de la nación celta de Cornualles, en vez de cornish que es el gentilicio y adjetivo cuando se esta usando la lengua inglesa como medio de comunicación, por lo cual ante la incertidumbre hemos consultado de manera inmediata una fuente, siendo que existen muchas otras que podemos ir citando conforme sea necesario.

Acorde al DICCIONARIO DE LOS CELTAS, de EDITORIAL TOMO, MÉX, D.F. en su primera edición de 2003, del autor RUTIAGA, LUIS. en la Pag 48 nos define CÓRNICO como la lengua indigena de la Península de CORNUALLES y se transcribe textualmente lo que dice:
"CÓRNICO: Lengua céltica perteneciente al grupo britónico, hablada en la Península de Cornualles al suroeste de la Isla de Gran Bretaña. Surgida como evolución de los diálectos britónicos, quedó confinada en Cornualles, debido a la presión de los invasores sajones, hasta su extinción en el Siglo XVIII".
 Como pregunta para el lector ¿Quiénes son los invasores Sajones? ¿Qué lengua impusieron a los conquistados en vez del córnico? investiguelas usted mismo para que no piense que se le esta manipulando en su pensamiento.
Reiteramos: decir Cornish es correcto cuando se emplea la lengua inglesa, y córnico cuando se haga uso del castellano; lo mismo Cornwall y Cornualles; en inglés y español respectivamente.

viernes, octubre 11, 2013

RICHARD WILLIAMS, M.B.E -IN MEMORIAM-

¡TOQUEN TAMBORES Y GAÍTAS!
¡SUENEN CON TONO MARCIAL!
EN REDRUTH HERMANA DE REGIO MINERAL,
RICHARD WILLIAMS YA NO DESPERTÓ,
PAMELA LLORA DESCONSOLADA,
POR SU SIN IGUAL COMPAÑERO,
AQUEL QUIEN DE MINAS ERA INGENIERO,
Y POR VOCACIÓN UN GRAN HUMANISTA.
RECORRIENDO LAS TIERRAS DEL ANÁHUAC,
EN BUSCA DE CÓRNICA DIÁSPORA,
ENCONTRÓ EN AHUATEPEC SU SEGUNDO HOGAR,
MÁS ALLÁ DE PASTES Y BALOMPIE,
NOS ENSEÑÓ EL LEGADO DEL PAÍS DEL ESTAÑO,
AL QUE PARA MUCHOS SU NOMBRE EN ESPAÑOL,
LES RESULTA TOTALMENTE EXTRAÑO,
COMO BUEN INGENIERO PUENTES CONSTRUYÓ,
PARA UNIR A REDRUTH Y CARBONE,
CON REAL DEL MONTE Y PACHUCA LA CAPITAL,
ISABEL SEGUNDA SU PECHO CONDECORÓ,
CON LA MEDALLA "MEMBER OF THE BRITISH EMPIRE";
CELTA AGUERRIDO; DE REDRUTH Y EL REAL NUNCA TE HAS IDO,
SIMPLEMENTE TE HAS QUEDADO DORMIDO,
FONDO NEGRO Y CRUZ BLANCA ES TU COBIJA,
ÁGUILA REAL AZTECA PERMANECE EN VIGILIA...
¡TOQUEN TAMBORES Y GAÍTAS!
¡SUENEN CON TONO MARCIAL!
EN HONOR DE UN GRAN HOMBRE,
QUIÉN ES Y SERÁ...
¡RICHARD WILLIAMS, MEMBER OF THE BRITISH EMPIRE!
Franz Trejo -Bardo Celta Hidalguense-.
foto: Portal oficial de Real del Monte.